Desde seu lançamento em 2019, Crash Team Racing Nitro Fueled vem encantando fãs do mundo inteiro com sua jogabilidade divertida e nostálgica, relembrando os bons tempos do clássico Crash Team Racing de 1999. Além dos visuais remasterizados e as novas possibilidades de customização de personagens e karts, uma novidade foi especialmente bem recebida pelos jogadores brasileiros: a dublagem em português.

Disponível para PlayStation 4, Nintendo Switch, Xbox One e PC, o jogo conta com as vozes conhecidas de dubladores do Brasil, proporcionando ainda mais identificação com o público local. A dublagem incluiu não apenas as falas dos personagens durante as corridas, mas também nas cenas de introdução e interposição de fases, trazendo ainda mais carisma aos personagens.

Entre as vozes conhecidas que participaram da dublagem estão:

- Eduardo Borgerth, dublador de personagens como Homem-Aranha, Wolverine, Donatello e muitos outros, que deu voz ao vilão Dr. Neo Cortex;

- Charles Emmanuel, conhecido por seus trabalhos em animes, que dublou o carismático Deus do Trovão, Tiny Tiger;

- Priscila Franco, que já participou de filmes da Disney e dublou personagens como Anna de Frozen, dando vida à bela e enigmática Nitros Oxide;

- Carlos Silveira, dublador do Pikachu em Pokémon e do personagem principal de Gumball, que dublou o famoso marsupial Crash Bandicoot.

Com essas vozes ilustres emprestando suas habilidades à dublagem do jogo, Crash Team Racing Nitro Fueled se tornou ainda mais divertido para os fãs brasileiros, que puderam viver a experiência de jogar um game clássico em sua língua materna.

Além disso, a dublagem ajudou a dar ainda mais personalidade aos carismáticos personagens, como o divertido gato Polar, o misterioso Penta Penguin e a bela Ami, cada um com suas expressões e trejeitos únicos na versão brasileira.

Para quem já conhecia o jogo em inglês ou outra língua, a dublagem em português foi uma forma de renovar a experiência ao mesmo tempo em que preservava a essência do game. Já para os novos jogadores, a dublagem brasileira pode ser a chave para se identificar ainda mais com a série, tornando-se parte da comunidade de fãs que cresceu com Crash Bandicoot desde os anos 90.

Por tudo isso, a dublagem em português de Crash Team Racing Nitro Fueled se tornou um grande acerto, trazendo ainda mais diversão para os fãs brasileiros do icônico jogo de corrida. Quem sabe, talvez outros jogos do gênero sigam o exemplo e invistam em dublagens regionais para ainda mais aproximação dos jogadores com suas culturas locais.